ПАМЯТНИКИ РИМСКОГО ПРАВА ЗАКОНЫ 12ТАБЛИЦ ИНСТИТУЦИИ ГАЯ ДИГEСТЫ ЮСТИНИАНА М 3EРЦАЛО 1997 608 С 18

 хотя бы (раб) некогда неистовствовал у храмов и занимался прорицаниями, однако если он ныне этого не совершает, то он не обладает недостатками; и в силу того, что он некогда этим занимался, не дается иска, так же как не дается иска, если бы некогда у него была лихорадка; если же этот порок еще сохранился, так что он неистовствует у храмов и дает ответы как бы в безумии, то, хотя бы это происходило вследствие распущенности, это является недостатком, но недостатком психическим, а не недостатком тела; поэтому не может быть предъявлено к продавцу требования о возвращении (раба), [так как эдилы говорят о телесных недостатках; однако (Вивиан) допускает иск из купли]. § 11. Он же (Вивиан) говорит о тех, кто является робким сверх меры, жадным, скаредным или раздражительным,  2. (Павел) или печальным15,  3. (Гай) или дерзким, или горбатым, или кривым на один глаз, или бо леющим паршью или часоткой, а также немым или глухим,  4. (Ульпиан) [и вследствие всех этих недостатков, (по мнению Вивиана), нет требования о возвращении купленного (раба) продавцу, но дается иск из купли. § 1. Но если телесный порок проник в дух, например если вследствие лихорадки (рабы) говорят не относящееся к делу или если они на улицах говорят по образу сумасшедших речи, вызывающие насмешку, и их психический порок происходит вследствие телесного порока, то можно возвратить (купленных рабов) продавцу]. § 2. Помпоний говорит, что некоторые дали ответ в том смысле, что игроки (в азартные игры) и пьяницы не объемлются эдиктом, равно как и обжоры и обманщики, или лжецы, или сутяги. § 3. Тот же Помпоний говорит, что хотя продавец не должен предоставить очень мудрого раба, однако если он продает раба до такой степе-  1941, с. 79. См. также приведенное там свидетельство Цельса. (Замечу, кстати, что этот писатель, Цельс, по всей вероятности, является лишь тезкой знаменитых юристов Цельсов.)  13 Animi vitia. Animus — дух, душа, настроение, намерение. Однако для современного читателя мысль Вивиана и Ульпиана, я думаю, явится более понятной, если мы переведем указанные слова выражением «психические недостатки».  14 Frenctico — это слово приведено в Дигестах по-гречески.  15 Melancholic! -это греческое слово означает также людей с тяжелым характером.  497    ни слабоумного или дурака, что этого раба ни на что нельзя использовать то это рассматривается как порок. И видно, что мы применяем такое право, что название порока или болезни относится лишь к телу; за психические недостатки продавец отвечает лишь тогда, когда он дал по этому поводу обещание, если же не дал, то не отвечает, и поэтому устанавливается специальное исключение в отношении бродяги и беглого; ибо это психический недостаток, а не телесный. Исходя из этого, некоторые говорили, что пугливые и норовистые вьючные животные не являются больными, ибо это порок их нрава16, а не тела. § 4. [В итоге, если имеется только психический недостаток, то вещь не может быть возвращена продавцу, разве бы (продавцом) было сказано, что этот недостаток отсутствует, а (в действительности) этот недостаток оказывается налицо; но можно предъявить иск, вытекающий из купли, если (продавец), зная об этом психическом недостатке, молчал; если же имеется лишь телесный недостаток или смешанный телесный и психический недостаток, то будет иметь место возвращение продавцу.]…  6. (Ульпиан). Помпоний правильно говорит, что этот эдикт относится не только к постоянным болезням, но и ко временным. § 1. Требаций говорит, что лишайный не является больным, если он может как следует пользоваться тем членом, на котором имеется лишай; и мне кажется правильным мнение Требация. § 2. Мне представляется более правильным, что скопец не является больным и не обладает недостатком, но он является здоровым, так же как тот, кто имеет одно яйцо, так как он может даже иметь потомство.  7. (Павел). Если же кто-либо является скопцом таким образом, что у ней совершенно отсутствует необходимая часть тела, то он является больным.  8. (Ульпиан). Спрашивается, признается ли здоровым тот, у кого отрезан язык. Этот вопрос встречается у Офилия в отношении лошади, и он говорит, что (лошадь) не рассматривается как здоровая.  9. (Ульпиан). Сабин говорит, что немой является больным: ясно, что имеется болезнь, если нет голоса. Но кто говорит с трудом, не является больным, равно как и тот, кто говорит неясно17 ; конечно, тот, кто говорит непонятно18, во всяком случае является больным.  10. (Ульпиан). То же Офилий говорит, если у человека (раба) отрезан палец или была растерзана какая-либо часть тела, хотя бы это зажило, но если по этой причине раб может пользоваться этой частью тела (лишь) в меньшем объеме, то не считается, что он (раб) здоров. § 1. Я читаю написанное и Катоном, что если у кого-либо отрезан палец руки или ноги, то этот человек болен; это правильно и соответствует указанному выше различению. § 2. Но если кто-либо имеет больше пальцев на руках или ногах (чем обычно), и если число пальцев ничему не препятствует, то это не явля-  16 Animi vitium.  17 Asafos — это слово приведено в Дигестах по-гречески.  18 Asemos — это слово приведено в Дигестах по-гречески.  498    ется основанием для возвращения (раба) продавцу; вследствие этого нужно обращать внимание не на число пальцев, но на то, может ли он (раб) быть беспрепятственно использован с большим или меньшим количеством пальцев. § 3. Возникает вопрос, является ли здоровым близорукий; и я считаю, что его можно возвратить продавцу… § 5. Возникает вопрос, являются ли здоровыми картавый, шепелявый, заика и тот, кто говорит медленно, а также кривоногий; и я думаю, что они здоровы.  11. (Павел). У кого не хватает зуба, тот не является больным, ибо у большей части людей отсутствует какой-либо зуб, но в силу этого он не является больным, [тем более что мы рождаемся без зубов, но по этой причине не являемся нездоровыми, пока у нас не появятся зубы; иначе ни один старик не являлся бы здоровым].  12. (Ульпиан). К числу здоровых следует относить: рабов, которые имеют очень большой один глаз или большую челюсть, зоб или выпученные глаза, а также левшу, рабов, у которых дурно пахнет изо рта; но если дурной запах обусловлен болезнью почек или легких, то раб считается больным.  13. (Гай). Хромой также является больным.  14. (Ульпиан). Предложен вопрос о женщине (рабыне), которая всегда рождает мертвых: является ли она больной? И Сабин говорит, что если это происходит вследствие пороков половых органов, то она является больной. § 1. Если продана беременная женщина, то все согласны в том, что она является здоровой; ибо величайшим и особливым делом19 женщины являются зачатие и охранение зачатого. § 2. И роженица является здоровой, если только не произошло воздействия извне, которое ввергло ее тело в какую-либо болезнь… § 9. Если продавец специально исключил свою ответственность за какую-либо болезнь, а в отношении остальных болезней высказал и обещал, что (раб) здоров, то нужно стоять на том, о чем (стороны) согласились: ибо не дается (требование) возврата тем, кто отказался от своих исков; это не относится к тем случаям, когда продавец, зная о болезни, сознательно умолчал об этом: в этом случае дается возражение (replicatio), основанное на злом умысле (противника). § 10. Если не было специальной оговорки об отсутствии ответственности за какую-либо болезнь, но болезнь такова, что она могла быть усмотрена всеми, например был продан слепой человек (раб) или человек, имевший явный и опасный рубец на голове или на другой часта тела, то, как говорит Цецилий20, по этому поводу не возникает ответственности, как если бы ответственность за эту болезнь была сознательно исключена; ибо следует одобрить (взгляд), что эдикт эдилов относится к тем болезням и недостаткам, о которых кто-либо не знал или мог не знать…  16. (Помпоний). Если (раб) вылечен таким образом, что он восстановлен в своем прежнем состоянии, то он признается как бы никогда не болевшим.  19 Munus — функция, обязанность.  20 Вероятно, следует читать «Целий «.  499    17. (Ульпиан). Офилий дает определение, кто является беглым: беглый тот, кто остается вне дома господина в целях побега, чтобы скрыться от господина. § 1. Целий же говорит, что беглым является тот, кто уходит с мыслью не возвращаться к господину, хотя бы, изменив свое намерение, он возвратился: ибо, сказал он, при наличии такого проступка никто не перестает в силу раскаяния быть виновным. § 2. И Кассий пишет, что беглым является тот, кто оставляет (своего) господина с определенным намерением. § 3. Также у Вивиана приводится (мнение), что при признании (раба) беглым надо главным образом исходить из душевного состояния, а не из (факта) бегства; ибо тот, кто убежал от врага или разбойника либо вследствие пожара или разрушения, тот, хотя и бежал, не является, однако, беглецом; так же не является беглецом тот, кто убежал от учителя, которому он был отдан в обучение, если он бежал ввиду того, что им неумеренно пользовались; он (Вивиан) делает тот же вывод в случае, если (раб) сбежал от лица, которому он был дан в ссуду, если это произошло по указанной выше причине. Тот же вывод делает Вивиан для случая, когда (ссудоприниматель) слишком жестоко обращался с ним (рабом). Эти выводы правильны, если (раб) убежал от указанных лиц и пришел и господину;  если же не пришел к господину, то, говорит (Вивиан), без всякого сомнения он должен рассматриваться как беглый. § 4. Он же говорит: Прокул, будучи запрошен о том, кто скрывался дома, конечно, для того, чтобы, воспользовавшись случаем убежать, сказал: хотя не может рассматриваться как совершивший бегство тот, кто оставался дома, однако (указанный раб) был беглый; если же он скрывался только для того, чтобы выждать, пока утихнет гнев господина, то он не является беглым, равно как и тот (раб), который, заметив, что господин хочет наказать его розгами, бросился к другу, чтобы привести последнего для заступничества. Не является беглецом и тот, кто ушел, чтобы броситься с высоты, и кто назовет беглецом того, кто дома поднялся на высоту, чтобы броситься; ибо он прежде всего думал о причинении себе смерти. Он (Вивиан) говорит: незнающие обычно говорят, что беглый тот, кто провел ночь вне дома без воли господина; это неверно, и дело надо рассматривать исходя из душевного состояния… § 6. Целий пишет: если ты купишь раба и он бросится в Тибр, то он не является беглым, если он ушел от господина с единственным намерением умереть: но если сначала он имел намерение убежать, а затем, изменив свою волю, бросился в Тибр, то он остается беглым… § 12. У Лабеона и Целия рассматривается вопрос: если кто-либо (из рабов) прибежал в убежище21 или туда, куда обычно приходят рабы, которые требуют, чтобы их продали22, то является ли он беглым? Я полагаю, что не является беглым тот, кто думает, что  21 Asylum. Лицо, находящееся в убежище, не могло быть там схвачено. В Римской империи убежищами являлся ряд наиболее знаменитых храмов, в частности храмы, посвященные императору, занимающему престол, или Юлию Цезарю в Риме.  Рабы, требующие, чтобы их продали другому господину ввиду жестокого обращения с ними господина, которому они принадлежат.  500    это разрешено государственной властью (publice). И не считаю беглым того, кто прибежал к статуе цезаря23, ибо он это сделал не с намерением бежать; если, однако, он сначала убежал, а затем удалился (в указанные выше места), то он вследствие этого не перестает быть беглым.  § 13. Целий также писал: он считает, что является беглым и тот, кто удалился туда, откуда господин не может его истребовать, и еще в большей степени беглецом является тот, кто удалился туда, откуда его нельзя увести. § 14. Лабеон дает такое определение бродяги: это беглый в малой степени, и, наоборот, беглый — это большой бродяга. Но бродягу в собственном смысле мы определяем так: это тот, который хотя и не совершил побега, но часто шатается беспричинно и, истратив время на пустые дела, поздно возвращается домой… § 19. Если раб таков, что, согласно конституциям, он вообще не может быть отпущен на свободу24, или был отчужден от господина для того, чтобы отбывать наказание в оковах, или был осужден какою-либо властью, или если он должен быть вывезен, [то является справедливейшим предупредить об этом]25.  § 20. Если кто-либо (продавец) утверждал, что раб обладает определенным качеством, а раб этим качеством не обладает, или утверждал, что у раба отсутствует (какой-либо порок), а этот порок имеется, например если продавец скажет, что раб не вор, а раб окажется вором, если скажет, что раб знает мастерство, а раб его не знает, то (продавцы) рассматриваются как поступившие вопреки сказанному и обещанному, так как они не выполнили того, что утверждали.  18. (Гай). Если продавец утверждал что-либо о рабе, а покупатель считает это утверждение неправильным, то он может предъявить или иск о возвращении (раба) продавцу, или оценочный иск, [т.е. иск о снижении покупной цены], например если продавец утверждает, что раб обладает твердостью, или трудолюбив, или расторопен, или бдителен или же что он своей бережливостью приобрел пекулий, а раб, наоборот, окажется легкомысленным, дерзким, бездеятельным, ленивым, медлительным, обжорой. [Считается, что все это имеет то значение, что утверждения покупателя должны быть принимаемы не строго, но с известным смягчением. Например, если (продавец) утверждал, что (раб) обладает твердостью, то не требуется крайняя серьезность и твердость, как у философа; если (продавец) утверждал, что (раб) трудолюбив и бдителен, то от него не требуется непрерывная работа днем и ночью, но все это требуется умеренно, сообразно с честностью и справедливостью. То же мы разумеем и о прочем, что утверждал продавец.] § 1. Продавец, который говорил, что (раб) является  23 Символическое действие, знаменовавшее отдачу себя под покровительство императора.  24 Как свидетельствует Светоний (Жизнь двенадцати цезарей. Август, 21) и Дион Кассий (53, 25), был случай, когда Август велел продать в рабство пленных с оговоркой, что они не будут рабами в соседних местах и могут быть отпущены на свободу только через 20 или 30 лет. См.: Валлон А. История рабства в античном мире. М., 1941, с. 496.  25 Продавец должен предупредить об этом покупателя.  501    лучшим поваром, должен представить лучшего в этом мастерстве; но если он просто сказал, что раб — повар, то (продавец) считается сделавшим достаточно, если он предоставит среднего повара; так же и в прочих видах ремесла. § 2. Равным образом, если кто-либо просто скажет, что у раба есть пекулий, то достаточно, если раб имеет хотя бы наименьший пекулий.  19. (Ульпиан). Нужно знать, что имеется и нечто такое, что, будучи сказанным, не возлагает обязанности предоставления, а именно то, что относится к голой похвале раба, например если (продавец) скажет, что раб бережлив, честен, слушает то, что ему говорят. Ибо, как пишет Педий, имеется большое различие между тем, что сказано для расхваливания раба, и тем, что сказано в качестве обещания дать соответствующее сказанному… § 3. Нужно принимать как сказанное или обещанное только то, что сказано, чтобы это было выполнено, а не для расхваливания… § 6. Срок для возвращения продавцу — шесть полных месяцев (menses utilis); если же (купленный) раб не должен быть возвращен, но иск предъявлен о снижении покупной цены, то полный год (annus utilis), но срок для возвращения течет со дня продажи, или, если что-либо было сказано или обещано, то с того дня, в который что-либо было сказано или обещано…  23. (Ульпиан). Если производится возвращение, то покупатель отвечает перед продавцом, если вследствие его действий раб ухудшился духовно или физически, например, если раб развращен или вследствие жестокости покупателя стал беглецом26…  28. (Гай). Если продавец не дал ручательства за то, что указано в эдикте эдилов, то (эдилы) обещают дать против продавца иск о возвращении купленной вещи в течение двух месяцев или иск об убытках покупателя в течение шести месяцев…  31. (Ульпиан). Если продавец не желает принять обратно человека (раба), то, сказал он (Ульпиан), продавец не может быть присужден к уплате суммы, превышающей цену. В отношении же того ущерба, который по-  26 Я считаю излишним переводить дальнейшие параграфы этого фрагмента. Отмечу лишь два места. Во-первых, одно место из § 2, дающее определение «тяжкого преступления» (capitalis fraus) и указывающее на происхождение этого термина: capitalis от caput — голова, fxaus — обман, ущерб, преступление./Capitalis fraus — преступление, за которое человек отвечает головой, т.е. наказывается смертью. В § 2 Ульпиан говорит: «Совершить тяжкое преступление — это совершить такое правонарушение, за которое наказание налагается на голову (capite puniendus). Древние обычно говорили о fraus вместо роепа; мы считаем, что тяжкое преступление совершается по злому умыслу и вследствие развращенности (nequitium); если же кто-либо совершил это (действие) по ошибке, если кто-либо совершил случайно, то эдикт не применяется. Поэтому Помпоний говорит, что не считается совершившим тяжкое преступление ни несовершеннолетний, ни безумный». Во-вторых, следует отметить часть § 3, говорящего о рабах, покушавшихся на самоубийство: «Считается дурным рабом тот, кто совершил что-либо, чтобы изъять себя из мира людей, например: повесился, или выпил лекарство в качестве яда, или бросился с высоты, или сделал что-либо другое, с помощью чего надеялся достичь смерти: этого раба считают таким, который может посягнуть на другого так же, как он посягнул на себя».  502    терпел (покупатель) вследствие покупки им раба, мы даем ему лишь (право) удержать тело (раба). Иначе продавец мог бы избежать ответственности, если бы он не захотел взять человека обратно; в силу же этого порядка продавец не избегнет возвращения цены и того, что относится к цене. § 1. Если продавец объявил или дал обещание, что раб не является вором, то он несет ответственность за свое обещание, если раб совершит воровство; следует признать, что в этом случае является вором не только тот, кто украл у постороннего, но и тот, кто похитил вещь у своего хозяина… § 7. Марцелл пишет также, что если общий раб купит раба и будут основания для возвращения этого раба продавцу, то один из господ27 не может возвратить раба в соответствии со своей долей (в собственности на раба)… § 11. Если раб, которого следует возвратить (продавцу), умер, то нужно исследовать вопрос о том, не умер ли человек по вине покупателя, или его домашних28, или прокуратора; ибо если раб умер по его вине, то раб считается живым и должно быть предоставлено все то, что было бы предоставлено, если бы раб был жив. § 12. Мы признаем всякую вину, а не только грубую (culpa lata); вследствие этого нужно сказать: если покупатель создал какую бы то ни было причину смерти (раба), то он должен нести ответственность; так же, если он не пригласил врача, чтобы раб мог быть вылечен, или пригласил плохого врача по своей вине… § 17. Если раб возвращен (продавцу), то имеется actio in factum о возвращении цены. При этом иске исследуется не вопрос о том, имелось ли основание для возвращения раба, но лишь вопрос о том, был ли раб возвращен; и это основательно, ибо после того, как продавец принятием раба обратно признал, что имеются основания для возвращения, было бы несправедливо рассматривать вопрос о том, подлежал ли раб возвращению или нет; и не исследуется вопрос о времени, т.е. следует ли рассматривать раба как возвращенного в течение (установленного) времени. § 18. Этот иск требует, чтобы (раб) был возвращен; если же раб не был возвращен, то этот иск не может быть предоставлен, хотя бы голым соглашением было обусловлено возвращение. Таким образом, основание для этого иска дает не соглашение о возвращении, но лишь само возвращение… § 21. Кто продает рабов, тот должен при продаже объявить национальность каждого раба; ибо в большинстве случаев национальность раба побуждает покупателя (совершить покупку) или отпугивает его; поэтому нам важно знать национальность. [Ибо предполагается, что некоторые рабы хороши, так как принадлежат к национальности, не пользующейся дурной славой, другие же рассматриваются как плохие, так как принадлежат к национальности, которая пользуется дурной славой.] Если не будет сделано заявление  27 Из лиц, которым сообща принадлежит собственность на раба.  2e Familia. Ниже, в § 15, приводится мнение Педия, что слово «familia» указывает здесь и на сыновей семейства: предъявляющий иск о возвращении отвечает и за действия своих домашних. См. таюке примеч. к § 1 фр. 1 настоящего титула.  503    о национальности, то покупателю и всем, кого касается это дело, дается иск, посредством которого покупатель требует, чтобы продавец взял раба-обратно. § 22. Если продажа совершена с тем условием, что купленное может быть возвращено в течение определенного времени, если купленное не понравится покупателю, то это соглашение является действительным; если же не было соглашения о сроке, то покупателю предоставляется иск о возвращении в течение 60 полных дней и не свыше. Если же было соглашение, что возвращение может быть произведено в любое время29, то и считаю, что это соглашение действительно. § 23. Если истек срок в 60 дней, установленный для возвращения, то по исследовании дела также может быть предъявлен иск: в состав исследования входят вопросы о том, не допустил ли продавец просрочки, или не отсутствовал ли тот, кому должно быть возвращено проданое, или не было ли иной основательной причины, в силу которой не был возвращен (продавцу) раб, который сильно не понравился (покупателю)…  33. (Ульпиан)… § 1. Если возвращается проданная вещь, то и раб, .который являлся принадлежностью этой вещи30, подлежит возвращению, хотя бы в нем не было никакого недостатка.  34. (Африкан). Когда несколько вещей одного рода проданы вместе, как, например, актеры31 или хор (рабов), то, говорит (Африкан), нужно различать, установлена ли цена за всех32 или за каждого в отдельности; соответственно этому иногда признается, что заключен один договор продажи, иногда, что заключено несколько договоров продажи; возникает вопрос: а если кто-либо из них (актеров или хористов) является больным или обладает недостатком, то подлежит ли возвращению этот один или сразу все? § 1. Хотя бы цена была установлена за отдельные головы, но иногда купля является единой, так что по причине недостатков одного все могут быть или должны быть возвращены, — это имеет место, конечно, в тех случаях, когда ясно, что могли быть куплены или проданы не иначе как все; так обычно происходит в отношении (труппы) актеров, или четверки лошадей, или парных мулов, так что ни для одного, (ни для продавца, ни для покупателя), не является приемлемым иметь их иначе как всех.  35. (Ульпиан). В большинстве случаев болезнь (некоторых) рабов вызывает возвращение и небольных рабов, если они не могут быть разделены без большого неудобства или могут быть разделены лишь с оскорблением чувств родственной привязанности. Что произойдет, если кто-либо предпочел бы возвратить родителей, удержав сына, или наоборот? Это следует соблюдать и в отношении братьев и лиц, связанных сожительством…  29 In perpetuum — постоянно. 3(1 Например, имения.  31 Труппа актеров.  32 Общая цена за весь объект купли-продажи.  504    37. (Ульпиан). Эдилы предписывают, чтобы старый раб не был продан за нового раба33, и этот эдикт противодействует обманам со стороны продавцов, ибо везде эдилы заботятся о том, чтобы покупатели не были обмануты продавцами. Например, многие имеют обыкновение продавать за новых рабов, которые не являются новыми, [для того чтобы продать их за большую цену; ибо имеется предположение, что те рабы, которые только начинают быть рабами34, являются и более простыми, и более пригодными к службе, и более послушными, и более подходящими для всякой службы, а рабов, которыми уже пользовались35, и старых рабов трудно переделывать и формировать под характер господина3 . Так как продавцы рабов знают, что (покупатели) легко прибегают к покупке новых рабов, то они подделывают старых рабов и продают их за новых. Эдилы объявляют настоящим эдиктом, чтобы этого не делалось], и поэтому если продано таким образом что-либо (раб) незнающему покупателю37, то это должно быть возвращено продавцу.  38. (Ульпиан). Эдилы говорят: «Те, кто продает рабочий скот, должны ясно и правильно сказать, какие болезни и недостатки имеет каждое животное. Как животные были наилучшим образом украшены3′, т. к. они и должны быть переданы покупателям. Если этого не будет сделано, то мы дадим иск в течение 60 дней о выдаче убора39 или о возвращении животных про-цавцу по причине убора40, в течение шести месяцев — о расторжении купли вследствие болезни или недостатка, в течение года — о том, что они стоили дешевле, (чем за них было заплачено) во время продажи41. Если были проданы вместе парные животные и одно из них подлежит возвращению обратно, мы дадим иск о возвращении обоих». § 1. В этом эдикте эдилы говорят о возвращении (продавцу) рабочего скота. § 2. Причина (издания) этого  33 Старый раб — veterator, новый раб — novicius. В настоящем фрагменте эти термины означают, вероятно, старых рабов, уже давно находящихся в рабстве, и молодых рабов, только что обращенных в рабство. Несколько иначе эти же названия объясняются в § 2 фр. 65 настоящего титула. (Венулей): «Цецилий говорит, что раба следует признать старым исходя не (только) из времени его нахождения в рабстве, но и из рода и свойств (его работы); ибо купленный на рынке новый раб и приставленный к какой-либо должности сразу входит в число старых рабов; раб признается новым не в силу его неопытности, но на основании его положения как раба. И не имеет значения, знает ли он латинский язык или нет; ибо он (не) является старым, если он образован в благородных науках». Слово «только» отсутствует в тексте, но должно быть вставлено в него по смыслу, как это заметил еще Куяций. Слово «не» отсутствует в тексте, но тоже должно быть вставлено по смыслу. Liberalibus studiis, т.е. в науках, занятие которыми достойно свободного человека.  34 Rudia — буквально: необработанное, невозделанное.  35 В тексте прибавлено еще «trita» — буквально: тертые. Ср. русское разговорное обозначение видавших виды людей — «тертый» (в частности, «тертый калач», т.е. бывалый плут).  36 Ad suos mores — под свои нравы.  37 Продан старый раб за нового.  38 В каком уборе они были на рынке.  39 0 выдаче украшений, упряжи.  40 Вследствие отсутствия убора, украшения, упряжи.  41 Речь идет об иске о снижении покупной цены.  505    эдикта та же, что эдикта о возвращении рабов. § 3. И что касается болезни или недостатков, то к нему (к рабочему скоту) применяется почти то же, что к рабам; поэтому то, что мы сказали там, должно быть перенесено сюда. И если животное пало, то оно может быть возвращено обратно так же, как может быть возвращен раб. § 4. Рассмотрим, объемлется ли названием «рабочий скот» (iumenta)42 всякий скот (pecus). Трудно допустить, чтобы это было так: ибо одно обозначается названием «iumenta», а другое — названием «pecus». § 5. Поэтому к настоящему эдикту сделано добавление в следующих словах: «что мы сказали о здоровье рабочего скота, то должны сделать все продавцы и в отношении другого скота»…  40. (Ульпиан)… § 1. Наконец, эдилы говорят: «Никто не должен собаку, свинью, кабана, волка, медведя, пантеру, льва»  41. (Павел) и вообще «другое вредоносное животное вне зависимости от того, находится ли оно не на привязи или же привязано, но так, что эта привязь не может воспрепятствовать ему причинить вред»,  42. (Ульпиан) «держать там, где обычно пролегает путь, так что (животное) может кому-либо причинить вред или ущерб. Если кто-либо поступит вопреки этому и если вследствие этого погибнет свободный человек, то (лицо, нарушившее эдикт), присуждается к уплате 200 солидов; если же причинен вред свободному человеку, то присуждается к уплате сумма, которая представляется судье правильной и справедливой; если причинен ущерб прочим вещам, (то присуждается) к уплате двойного размера причиненного ущерба».  43. (Павел)… § 4. «Сделавшим что-либо для причинения себе смерти»43 является тот, кто хотел причинить себе смерть вследствие своей порочности, дурных нравов или совершенного им какого-либо бесчестного действия, а не тот, кто сделал это вследствие непереносимых телесных страданий… § 6. Иногда раб должен быть возвращен продавцу, хотя мы предъявляем оценочный иск, [т. е. иск о снижении покупной цены], ибо если его (раба) цена44 до того ничтожна, что для господина нет никакой пользы иметь такого раба, например если он безумен или эпилептик, то хотя бы был предъявлен оценочный иск, однако в обязанности судьи входит (вынести решение), чтобы по возвращении раба была получена обратно цена…  44. (Павел). Эдилы справедливейшим образом не хотели того, чтобы человек (раб) являлся принадлежностью такой вещи, которая стоит дешевле, дабы не совершалось нарушения эдикта или цивильного права; как говорит Педий, (это правило установлено) вследствие человеческого достоинства;  впрочем, такое же положение было и в отношении прочих вещей, ибо было бы смешно, если бы имение являлось принадлежностью туники; но при продаже человека дозволяется присоединить все что угодно; ибо во многих  42 Имеется в виду вьючное или упряжное животное.  43 См. § 1 фр. 1 настоящего титула.  44 Стоимость, пригодность.  506    случаях стоимость пекулия выше стоимости раба и иногда помощник раба (vicarius), являющийся принадлежностью, стоит дороже, чем раб, который продается. § 1. Основанный на настоящем эдикте иск предъявляется к тому, кому принадлежала большая часть в проданной вещи; так как в большинстве случаев продавцы рабов образуют товарищества таким образом, что их действия рассматриваются как действия, произведенные сообща, то эдилам казалось справедливым, чтобы эдильские иски могли быть предъявлены к одному из них — к тому, кому принадлежала большая часть или доля, не меньшая, чем другая любая часть, дабы покупатель не был принужден вести судебные дела с многими лицами; хотя иск, вытекающий из купли, предъявляется к отдельным лицам, которые были участниками товарищества, соразмерно с долей каждого; ибо этот род людей (продавцы рабов) более склонен к наживе, достигаемой хотя бы постыдным способом…  45. (Гай). [Иск о возвращении продавцу купленной вещи имеет двойственное присуждение: продавец осуждается иногда в двойном размере, иногда в однократном.] Ибо если [продавец] не уплачивает ни цены, ни того, что присоединяется к цене, и не освобождает от (обязательств) того, кто в связи с этим является обязанным, (т. е. покупателя), то приказывают присудить его к уплате цены в двойном размере и (к уплате того), что присоединяется к цене; если же (продавец) возвращает цену и то, что относится к цене, или освобождает (от обязательств) того, кто в связи с этим является обязанным (покупателя), то считается, что он присуждается (к уплате) в однократном размере…  47. (Павел)… § 1. После смерти человека (раба) сохраняются эдильские иски,  48. (Помпоний) если, однако, он умер не по вине истца, или его домашних45, или его прокуратора… § 2. Если путем эксцепции продавца о пропуске шестимесячного срока покупатель устранен от иска о возвращении, то он может без вреда для своих интересов предъявить оценочный иск (о снижении покупной цены) в течение года. § 3. К тому, кто продал раба, заключенного в оковы, по справедливости не применяется эдильский эдикт46, ибо это действие продавца имеет большее значение, чем заявление о том, что он (раб) был в оковах. § 4. При эдильских исках справедливо, чтобы продавец был освобожден от ответственности, если он противопоставит требованию покупателя эксцепцию о том, что покупатель знал о совершении рабом побега, о заключении его в оковы и о других подобных этому вещах… § 7. Когда иск о возвращении предъявлен вследствие здоровья (раба)48, то разрешается предъявить иск об одном недостатке и сделать заранее оговор-  45 Familia — см. примеч. к § 1 фр. 1 и к § 11 фр. 31 настоящего титула.  46 Те правила эдикта, которые устанавливают обязанность продавца заявить при продаже о том не совершил ли рвб побега, не бродяжничал ли он и т. п.  Заключение раба в оковы. 48 Вследствие болезни или телесных недостатков раба.  507    ку, что если впоследствии будет обнаружено что-либо иное, то будет предъявлен новый иск. § 8. Имеется обычай, что не происходит возвращения в случае продажи маловажных предметов…  51. (Африкан). Если раб купил больного раба или раба, обладающего недостатками, и господин (совершившего покупку раба) предъявляет иск о возвращении купленного раба продавцу или иск, вытекающий из купли, то во всяком случае нужно рассмотреть вопрос о том, знал ли об этом49 раб, (совершивший покупку), а не вопрос о том, знал ли об этом господин и был ли куплен раб, прямо указанный в поручении или прямо не указанный, так как в любом из этих случаев добросовестность требует, чтобы раб, с которым заключена сделка, не был обманут; наоборот, деликт (раба, совершившего покупку), совершенный при заключении договора, идет во вред господину. Но если раб по поручению господина купил человека (раба), о недостатках которого знал господин, то продавец не несет ответственности…  53. (Яволен). Больные перемежающейся лихорадкой или подагрой или больные эпилепсией50 не могут правильно быть названы здоровыми в те дни, когда болезнь их оставляет…  60. (Павел). После того как проданная вещь возвращена продавцу, все восстанавливается в первоначальное положение, как если бы не имели места ни покупка, ни продажа…  62. (Модестин). Следует сказать, что эдикт курульных эдилов не относится к дарению вещей…  63. (Ульпиан). Следует знать, что этот эдикт относится лишь к продажам [не только рабов, а и других вещей]. Но представляется удивительным, почему в эдикте ничего не сказано о найме; в виде основания этого указывается или то, что никогда не было юрисдикции эдилов по этим делам, или то, что наем совершается не подобно тому, как совершается продажа.  64. (Помпоний). Лабеон пишет, что если ты купил многих рабов за общую цену и хочешь предъявить иск об одном рабе51, то следует произвести расценку рабов так же, как это делается при оценке доброкачественности поля, когда предъявлен иск, основанный на произведенном отсуждении части поля. § 1. Он же говорит, что если ты продал многих рабов за общую цену, дав обещание, что они здоровы, но часть этих рабов не оказались здоровыми, то можно правильно предъявить иск, вытекающий из продажи «вопреки сказанному и обещанному». § 2. Так же он говорит, что скот может бродить и убегать, но нельзя предъявить иск, основанный на том, что скот является бродячим или беглым.  w 0 недостатках купленного раба.  50 Comitialis morbus — комициальная болезнь. Эпилепсия получила такое название потому что комиции (народные собрания) прекращались, если с кем-либо из присутствующих случался эпилептический припадок.  51 0 возвращении продавцу одного из купленных рабов.  508    Титул II. Об отсуждении и стипуляциях (об уплате) вдвойне52 (De evictionibus et duplae stipulatione)  1. (Ульпиан). Отсуждается ли вся вещь или часть ее, покупатель имеет регресс к продавцу. Но если отсуждается часть, и часть невыделенная53, то (покупатель) имеет регресс сообразно с величиной отсужденной части; если же отсуждено определенное место54, то регресс предъявляется несообразно с величиной невыделенной доли имения55, но сообразно с качеством этого места. Как быть, если отсуждено то, что было в поле наиболее ценным или наихудшим? Оценивается качество места, и в соответствии с этим будет иметь место регресс.  2. (Павел). Если не было обещано двойное56, и по этому поводу предъявляется иск, то ответчик подлежит осуждению в двойном размере…  6. (Гай). Если продается имение, то нужно предоставить обеспечение на случай отсуждения по обычаю той области, в которой совершена сделка…  8. (Юлиан). Продавец человека (раба) должен нести перед покупателем ответственность в размере заинтересованности покупателя в том, чтобы этот человек принадлежал продавцу57.  9. (Павел). Если ты продал мне раба, принадлежащего Тицию, а за. тем Тиций оставил меня (своим) наследником, то Сабин говорит, что утрачивается [иск, основанный на отсуждении], так как раб не может быть отсуж-ден; [но следует прибегнуть к иску, вытекающему из купли]. 10. (Цельс). Если кому-либо принадлежало совместно с другим лицом общее имение и он, действуя, как если бы он был единоличным собственником, продал и предоставил мне право прохода и прогона58, то он несет передо мной ответственность по правилам об отсуждении, [если прочие (собственники имения) не предоставили (мне этого права)].  11. (Павел). Люций Тиций купил имение в Германии за Рейном и внес часть цены; когда к наследнику покупателя было предъявлено требование об уплате остальной части цены, он возбудил спор, говоря, что эти владения по приказу принцепса частью распроданы, частью предоставлены ветеранам в награду. Спрашиваю: может ли быть возложен на продавца риск этого дела? Павел ответил, что продавца не касаются будущие случаи отсуждения, возникшие после заключения договора, и поэтому сообразно с изложенным может быть истребована цена имения…  17. (Ульпиан). Никто не сомневается, что, если продавец виндицирует вещь, которую он сам продал, то его требование может быть устранено пу-  52 Stipulatio duplae — обещание продавца уплатить покупателю двойную цену в случае отсу  ждения вещи.  53 Pro indiviso — идеальная доля.  54 Часть имения, определенная в натуре.  55 Несообразно со стоимостью соответствующей идеальной доли.  56 Не была обещана уплата двойной цены в случае отсуждения.  57 Заинтересованность в том, чтобы не произошла эвикцня 5* Соответствующие сервитута.  509    тем эксцепции об умысле, хотя бы он приобрел собственность в силу другого права59; ибо он нечестно стремится отсудить отчужденную им вещь. Но покупатель может выбрать: если он хочет удержать вещь, (то он может) обессилить исковое требование предъявлением эксцепции или же — лучше,-выдав вещь, требовать уплаты цены в двойном размере на основании сти-пуляции…  21. (Ульпиан). Если проданный раб умер, прежде чем он был отсужден, то стипуляция (об уплате штрафа в случае отсуждения) не приводится в исполнение, [так как никто его не отсуждает, но совершилась человеческая судьба; но он (покупатель) может предъявить иск об умысле, если имел место (злой умысел) со стороны продавца60 ]. § 1. Поэтому Юлиан в 40-й книге дигест тонко определяет, что стипуляция об уплате двойной цены приводится в исполнение тогда, когда вещь утрачивается таким образом, что покупателю в силу самого отсуждения не дозволяется ее иметь…  32. (Ульпиан). [Говорится, что поскольку стипуляция касается нескольких вопросов, то имеется несколько стипуляций; посмотрим, имеется ли это и при стипуляций об уплате двойной цены.] Когда кто-нибудь стипулирует:  «Не является беглецом, не является бродягой» и о других вопросах, о которых должно быть дано обещание согласно эдикту курульных эдилов, то имеется ли одна стипуляция или несколько? И разум указывает, что имеется несколько стипуляций. § 1. Поэтому применяется и то, что пишет Юлиан в 15-й книге дигест. Был предъявлен иск, говорит он, об уменьшении покупной цены по причине бегства раба, затем предъявлен иск по причине болезни (раба). Нужно, говорит он, рассматривать дело таким образом, чтобы покупатель не получил выгоды ‘ и чтобы не была дважды взыскана (с продавца) оценка одного и того же недостатка раба. Представим себе, что раб куплен за десять и что он был бы куплен на два дешевле, если бы покупатель знал только то, что он (раб) совершил побег. Это (скидку в размере двух) он получил по причине совершения рабом побега. Скоро выяснилось, что раб не был здоров; подобным указанному образом раб был бы куплен на два дешевле, если бы (покупатель) не находился в неведении относительно болезни; опять (покупатель) должен взыскать два. Ибо если бы он предъявил общий иск о двух недостатках, то он (покупатель) взыскал бы четыре, так как (раб), имевший болезнь и являвшийся беглецом, был бы куплен лишь за шесть. Согласно этому можно предъявить несколько исков из стипуляций; ибо иск предъявляется на основании не одной стипуляций, но нескольких…  36. (Павел). Когда куплен корабль или дом, то не считается, что куплены отдельные камни или доски, и потому продавец не несет ответственности по правилам об отсуждении, если бы была отсуждена (отдельная)  — — — — 62  62  часть  59 По иному правовому основанию.  № Например, если смерть раба была вызвана действиями продавца.  »’ Неосновательной выгоды, барыша.  62 Если было признано, что отдельные камни или доски не принадлеи  510    37. (Ульпиан). Нужно, чтобы продавец дал покупателю обещание уплатить двойную цену, разве что состоялось иное соглашение…  39. (Юлиан)… § 3. Отец сознательно продал своего сына, которого он имел в своей власти, покупателю, который об этом не знал63; спрашивается:  несет ли он ответственность за отсуждение? Ответил: кто продает, заведомо или по неведению, свободного человека как раба, тот отвечает за отсуждение; поэтому и отец, если он продает своего сына как раба, является ответственным по правилам об отсуждении…  42. (Павел). Если продана и передана беременная рабыня, то в случае отсуждения рожденного ею ребенка на продавца не может быть возложена ответственность за отсуждение, так как ребенок не был продан…  44. (Альфен). Лодка не рассматривается как (часть) корабля, ответил (Альфен), и не имеет связи с кораблем, ибо лодка сама по себе есть маленький кораблик; все же то, что связано с кораблем, например: рули, мачта, реи, паруса, является как бы частями корабля.  45. (Альфен). Если кто-либо передал имение в 100 югеров и показал покупателю гораздо большие, (чем имеется в действительности), пределы этого имения и если что-либо будет отсуждено из этих (указанных продавцом) пределов, то покупателю должно быть дано возмещение сообразно с доброкачественностью (отсужденного участка), хотя бы оставшаяся часть имения заключала в себе 100 югеров…  50. (Ульпиан). Если залоги продаются служащими претора64, выполняющими в чрезвычайном порядке решения (претора), то никто еще не сказал, что в случае отсуждения вещи дается иск против них (служащих); но если они с умыслом выбросили65 вещь за слишком низкую цену, то против них собственнику вещи дается иск об умысле.  51. (Ульпиан). Если покупатель вещи побежден» вследствие отсутствия у судьи знаний или вследствие ошибки, то мы отрицаем, что (вследствие этого) должен произойти ущерб для лица, которое несет ответственность за отсуждение вещи. Какое имеет значение, утрачена ли вещь вследствие подкупа судьи или глупости? Противоправное действие, совершенное против покупателя, не должно касаться лица, отвечающего за отсуждение вещи.  53. (Павел). Если [после передачи] часть имения отсуждена и если установлена определенная цена за отдельные югеры, то следует заплатить67 не сообразно с качеством (отсужденной земли), но (следует заплатить) столько, за сколько были проданы отсужденные югеры, хотя бы были отсуждены лучшие (участки). § 1. Если покупатель мог сообщить лицу, несущему ответственность за отсуждение вещи, и не сообщил и покупатель был побеж-  63 Покупатель не знал, что продается свободный человек.  64 Apparitores — общее название назначаемых и оплачиваемых должностных лиц, состоящих при магистратах.  65 Поспешно продали.  66 По иску, предъявленному к покупателю третьим лицом о праве собственности на проданную вещь.  67 Продавец должен заплатить покупателю за отсужденную часть имения.  511    ден (в судебном споре), так как он не был снабжен всеми необходимым] доказательствами, то в силу этого он рассматривается как поступивший i умыслом и не может предъявить иск на основании стипуляции (устанавливающей ответственность продавца).  54. (Гай). Кто продал чужую вещь, тот перестает быть ответственны перед покупателем за отсуждение по истечении срока давности…  55. (Ульпиан). Если решение вынесено против покупателя ввиду того что он отсутствовал, то не возникает ответственности в силу стипуляции (устанавливающей ответственность продавца), ибо покупатель рассматривается как побежденный скорее потому, что он отсутствовал, а не потому что его дело было плохим… § 1. Уведомление (о предъявлении третьим лицом к покупателю иска о праве собственности на вещь) должно быть сделано продавцу, если он присутствует; если же хотя и присутствует, но по обстоятельствам, от него не зависящим, уведомление не могло быть сделано, то возникает ответственность по стипуляции.  56. (Павел)… § 1. Если я заключу соглашение о передаче спора68 на разрешение третейского судьи и решение будет вынесено против меня, то мне не должен быть предоставлен никакой иск к продавцу вследствие отсужде-ния; ибо я сделал это69, не будучи принуждаем к этому никакой необходимостью… .  60. (Яволен). Если при продаже не указано, сколько должен уплатить { продавец в случае отсуждения, то в силу отсуждения продавец не уплатит у ничего, кроме цены в однократном размере [и убытков сообразно с природой иска из купли]…  64. (Папиниан). Из 1000 переданных югеров 200 унесла река. Если затем отсуждено 200 югеров без выделения их в виде определенного участка, то по стипуляции об уплате двойной цены должна быть предоставлена одна пятая, а не одна четвертая цены70, ибо то, что погибло, является ущербом покупателя, а не продавца. Если весь участок, который уменьшен силой реки, отсужден, то, согласно праву, не уменьшается обязательство, вытекающее из отсуждения; так же в случаях, когда участок ухудшился вследствие отсутствия обработки или когда ухудшился переданный раб; ибо в обратном случае не увеличивается сумма, уплачиваемая в случае отсуждения, если были сделаны улучшения вещи. § 1. Если же к общей площади земли, ^ которая была передана, прибавилось 200 югеров вследствие намыва, и затем была отсуждена одна пятая часть без выделения в натуре, то должна быть уплачена одна пятая цены, как если бы было отсуждено только 200 югеров из той 1000 югеров, которые были переданы, так как продавец не несет риска в случае намыва. § 2. Спрашивается: если из 1000 переданных югеров погибло 200, а затем в силу намыва к другой части участка приба  68 Спора с лицом, предъявляющим требование о возвращении ему веши как его собственности.  69 Вступил в соглашение о передаче спора на разрешение третейского судьи.  70 Размер иска определяется исходя из одной пятой цены.  512    вилось 200 (югеров), а затем была отсуждена одна пятая часть без выделе ния ее в натуре, то за какую часть отвечает продавец? Я сказал: является соответственным указанному выше признать, что в силу отсуждения не возникает ответственности ни за одну пятую 1000 югеров, ни за одну четверть (800 югеров), но продавец несет ответственность, как если бы из 800 оставшихся югеров было отсуждено 160, ибо остальные 40, которые погибли из всего поля, засчитываются в соответствующие части в счет новой площади…  70. (Павел). По отсуждении вещи иск из купли имеет своим предметом получение обратно не только цены, но и убытков (покупателя). Поэтому если вещь уменьшилась в своей цене, то это идет в ущерб покупателю…  74. (Гермогениан). Если стороны условились, что в случае отсуждения должно быть дано больше или меньше, чем было дано в виде цены, то это соглашение должно быть соблюдено… § 2. Когда возбужден спор7′, то, пока спор длится, к продавцу может быть ‘предъявлен иск не с целью возвращения им цены, но с целью привлечь его для защиты дела72. § 3. Кто продал долговое требование таким, каким оно было73, тот отвечает лишь за то, что это требование существует, а не за то, что (покупатель) может что-либо взыскать, — и отвечает [за умысел]…  76. (Венулей). Если ты передашь мне чужую вещь и я ее брошу^то признается, что я утратил право требования к продавцу, [т. е. не могу предъявить иск, основанный на отсуждении].  Титул III. Об эксцепции, основанной на том, что вещь продана и передана (De exceptione rei venditae et traditae)  1. (Ульпиан). Марцелл пишет: если ты продашь чужое имение и затем, когда оно сделается твоим, предъявишь требование о его возвращении, то твое требование будет основательно устранено этой эксцепцией. § 1. То же следует сказать, если собственник имения стал наследником продавца. § 2. Если кто-либо продает мою вещь по моему поручению и я буду виндицировать проданную вещь, то мне идет во вред эта эксцепция, разве что было бы доказано, что, согласно данному мною поручению, вещь не должна быть передана, пока не будет уплачена цена. § 3. Цельс говорит: если кто-либо продал мою вещь за меньшую цену, чем цена, указанная в моем поручении этому лицу, то вещь не считается отчужденной, и если я предъявлю требование об этой вещи, то для меня не явится препятствием эта эксцепция; это правильно… § 5. Если кто-либо купит вещь, но она не будет ему передана и тем не менее он приобретает владение, не имеющее порока, то он имеет эксцеп-  71 Предъявлен иск третьим лицом о праве собственности.  72 Для отстаивания интересов ответчика — покупателя.  73 Без ручательства за то, что по этому требованию будет получено удовлетворенж  74 Откажусь от права собственности.    ‘ 7 — ] 945  513      цию против продавца, разве что на стороне продавца была основательная причина, в силу которой он виндицирует вещь; ибо если продавец и передаст владение, но будет налицо основательная причина для виндикации, то продавец может против эксцепции использовать опровержение (replicatio).  2. (Помпоний). Если ты купишь у Тиция имение, которое принадлежало Семпронию, и это имение будет тебе передано, а по уплате цены Тиций станет наследником Семпрония и то же имение он продаст и передаст Ме-вию, то Юлиан говорит: более справедливо защитить тебя как имеющего первенство, так как если бы сам Тиций требовал от тебя имение, то его требование было бы устранено путем эксцепции, а если сам Тиций владел имением, то ты предъявил бы требование путем actio Publiciana.  514    КНИГА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ  Титул I. О процентах и плодах и принадлежностях, и обо всем том что присоединяется к вещи, и о просрочке (De usuris et fructibus et causis et omnibus accessionibus et mora)  I. (Папиниан). Когда рассматривается иск, основанный на добросовестности (iudicium bonae fidei), то по усмотрению судьи устанавливается размер процентов на основании обычая той области, где заключен договор, [с тем, однако, чтобы не произошло нарушения закона]…  5. (Папиниан). Надлежит заметить общим образом, что иск, основанный на добросовестности, не включает в себя предоставления, о котором заявлено требование вопреки добрым нравам.  6. (Папиниан)… § 1. Наш император Север приказал выдать из фиска дочери Флавия Атенагора, чье имущество было отобрано в казну’, десять сотен в качестве приданого, так как она сослалась на то, что ее отец уплачивал проценты на приданое2.  7. (Папиниан). Должник, обязанный платить проценты, предложил кредитору деньги3 и, так как кредитор не хотел их получить, опечатал эти деньги и сдал на хранение; с этого дня не ведется счет процентов. Если же после предъявления требования об уплате должник допустил просрочку, то с этого времени деньги не явятся бесплодными4…  II. (Павел). Гай Сей, управляющий делами общины (res publica), дал взаймы общественные деньги под обычные проценты, и существовал обычай, что если в течение известного времени проценты не будут вноситься, то начисляются проценты в большем размере; некоторые должники прекра1 тили уплату процентов, другие внесли больше, и получилось так, что внесенное в качестве процентов восполнило и то, что должны были внести прекратившие уплату процентов. Спрашивается: то, что было взыскано с некоторых свыше (установленных по договору процентов) сообразно с обычаем в качестве штрафа, идет ли в пользу самого Сея или же предоставляется в доход общины? Я ответил: если Гай Сей стипулировал получение процентов от должников, то только те проценты следует предоставить общине, которые по правилам подлежат истребованию от должников, хотя бы не все долговые требования были хорошими5…  16. (Павел). С пожертвований, совершенных в пользу государства, не взыскиваются проценты6. § 1. Если к лицу, купившему имение у фиска,  ‘ Publicata — конфисковано.  2 Из факта уплаты процентов вытекает, что приданое уже было обещано.  3 Капитальную сумму долга.  4 Должны быть начисляемы проценты.  5 Не по всем требованиям могли быть взысканы проценты.  6 Если пожертвованная сумма еще не передана органам государства  п*  515    предъявлено требование об уплате процентов на покупную цену и покупатель отрицает, что ему передано владение, то, согласно постановлении:  императора, несправедливо требовать проценты от того, кто не извлекал плодов.  17. (Павел)… § 5. Фиск не уплачивает проценты по заключенным им договорам, но сам получает проценты: например от съемщиков публичных уборных, если эти съемщики слишком поздно вносят деньги (наемную плату); так же при (просрочке уплаты) налогов. Когда же (фиск) является преемником частного лица, то обычно он уплачивает (проценты); § 6. Если должники, платившие проценты в размере, меньшем, чем 6% в год, стали должниками фиска7, то они обязаны уплачивать 6% годовых с того времени, как требование против них перешло к фиску. § 7. Достаточно известно, что лица, к которым предъявляется иск, вытекающий из управления ими делами общин, должны уплачивать проценты. То же соблюдается в отношении чиновников муниципий, если у них на руках остались деньги. Но они освобождаются от уплаты процентов с денег, которые они дали подрядчикам, хотя бы допустили при этой выдаче небрежность. Но это8 имеет место в том случае, когда они не обвиняются в обмане; иначе на них налагаются проценты. § 8. Если лицо, предоставившее легат для сооружения статуи или изображения, не установило срока (выполнения распоряжения), то срок устанавливается презесом, и если (в течение этого срока) наследники не осуществят сооружения, то они уплачивают проценты [общине в размере до 4% годовых].  18. (Павел). Если при заключении договора купли было установлено, что в случае отсуждения полей продавец возвращает цену, то после отсуж-дения (продавец) должен предоставить проценты, хотя покупатель (уже) со времени начала судебного дела о собственности возвращает противнику плоды: ибо невыгоды за промежуточное время9 являются ущербом покупателя. § 1. После передачи владения, если продавец умер и наследник неизвестен, за промежуточное время должны быть уплачены проценты на цену, которая не была внесена на хранение…  23. (Ульпиан). Но если лицо вынуждено внезапно уехать по делам государства, так что оно не имеет возможности поручить кому-либо защиту своих интересов, то оно не рассматривается как допустившее просрочку;  или же если это лицо заключено в оковы и попало во власть врага. § 1. Иногда признается, что просрочка наступает сама собой10, если, например, отсутствует тот, к кому предъявлен иск.  24. (Павел). Хотя бы (должник) допустил просрочку в исполнении, если он готов принять участие в судебном споре, то он не рассматривается как допустивший просрочку, но это при том условии, что он основательно тре-  Если к фиску перешло право требования. * Освобождение чиновников от уплаты процентов.  9 Со времени начала судебного спора и до отсуждения.  10 In re — без действий кредитора.  516    бовал судебного рассмотрения. § 1. Если допускает просрочку ответчик , то несет ответственность и поручитель. § 2. Просрочка считается учиненной в отношении кредитора, если она совершена в отношении его самого или в отношении его поверенного или того, кто вел его дела; и в этом случае не признается наличие приобретения через свободное лицо, но имеется выполнение обязанности (поверенным или ведущим дела), подобно тому как если лицо, ведущее мои дела, схватит лицо, совершающее у меня воровство, то иск, вытекающий из воровства, предоставляется мне.  25. (Юлиан). Если кто-либо знает, что имение принадлежит ему совместно с другим лицом, то плоды, которые он извлекал из имения против воли или без ведома товарища12, он делает своими не в большей части, чем та часть, в которой он является собственником имения. И не имеет значения, он производил посев, или его товарищ, или и тот и другой, так как плоды извлекаются не в силу права на семена, но в силу права на почву; и подобно тому как если кто-либо владел целиком заведомо чужим имением, то он не делал бы плодов своими ни в какой части, каким бы образом ни был произведен посев; так же и владеющий общим имением не делает плодов своими в той части, в какой имение принадлежит его товарищу. § 1. В чужом имении, которое Тиций добросовестно купил, я посеял пшеницу: добросовестный покупатель Тиций делает ли извлеченные плоды своими? Я ответил: в отношении плодов, извлекаемых из имения, следует понимать дело таким образом, что они очень близко стоят к тому, что рабы приобретают своим трудом, так как при извлечении плодов более принимается в соображение право на тот предмет, из которого извлекаются (плоды), чем (право на) семена, из которых плоды произрастают; и так как никто и никогда не сомневался в том, что если я в моем имении посею твою пшеницу, то посевы и все, что будет собрано путем жатвы, становится моим. Далее добросовестный владелец имеет при извлечении плодов такое же право, какое предоставлено собственникам имений. Кроме того, так как извлекающему плоды принадлежат плоды вне зависимости от того, кто произвел посев, то насколько более это следует признать в отношении добросовестных владельцев, которые имеют большее право на извлечение плодов. В то время как извлекающий плоды не делает (плодов своими) раньше, чем он извлечет их, плоды принадлежат добросовестному владельцу, каким бы образом они ни были отделены от почвы; так же плоды делаются принадлежащими тому, кто снял в аренду государственную землю, как только они отделены от земли. § 2. Добросовестный покупатель произвел посев, и до того, как он собрал плоды, он узнал, что имение является чужим; спрашивается: делает ли он плоды своими в силу извлечения (плодов)? Я ответил: в отношении извлечения плодов добросовестный покупатель должен быть признаваем таковым, пока имение не будет отсуждено; ибо и чужой раб, которого я доб-  » Главный должник. 12 Собственника.  517    росовестно куплю, до тех пор приобретает для меня13, используя мое имущество или свой труд, пока он не будет отсужден от меня.  26. (Юлиан). Он14 отрицал, что охота15 является плодами имения, разве что плоды имения состояли (лишь) из охоты…  28. (Гай). В плоды скота входят приплод, молоко, волос и шерсть; поэтому ягнята, и козлята, и телята немедленно по полному праву принадлежат добросовестному владельцу и лицу, извлекающему плоды. § 1. Ребенок же рабыни не входит в число плодов и потому принадлежит собственнику’6 ; ибо рассматривалось как абсурд то положение, что человек входит в число плодов, ибо для людей природа приготовила все плоды вещей.  29. (Марциан). Установлено, что если кто-либо заключил стипуляцию о получении процентов установленного выше размера или процентов на проценты, то недозволенные добавления рассматриваются как не имеющие места и можно требовать (лишь) дозволенные (проценты).  30. (Павел). Даже на основании голого соглашения (ex nudo pacto) общинам должны быть уплачены проценты на взятые у них взаймы деньги.  31. (Ульпиан). Если в стипуляцию внесено такое добавление: «и проценты, если таковые причитаются», то это (добавление) не имеет силы, поскольку к нему не присоединено указание на точный размер (процентов).  32. (Марциан). Считается, что просрочка наступает не сама по себе, но в силу действий17, [т. е. если должнику сделано напоминание в подходящем месте и должник не заплатил]; это составляет предмет исследования у судьи: ибо, как писал и Помпоний в 12-й книге «Писем», определение этого предмета трудно18. И божественный Пий дал Туллию Бальбу такой рескрипт: должно ли быть признано, что наступила просрочка,- этот вопрос не может быть решен ни на основании какой-либо конституции, ни путем исследования (мнений) ученых юристов, ибо (этот вопрос) более относится к факту, чем к праву… § 2. По контрактам, основанным на добросовестности, в силу просрочки должны быть уплачены проценты.  33. (Ульпиан). Если государственные деньги помещены надежно, то должников не следует беспокоить в отношении уплаты ими капитала, в особенности если они уплачивают проценты; если же не уплачивают, то презес провинции должен заботиться о сохранности государственного имущества’9, но не должен проявлять себя жестоким взыскателем или поступать оскорбительно, но должен действовать умеренно и соединять деятельность с милостью и ревность в выполнении своих обязанностей с чело-  13 То, что приобретает раб, становится моим.  14 Миниций. Данный фрагмент заимствован из сочинения Юлиана, посвященного работам Миниция  15 Добыча, полученная на охоте.  16 Dominus proprietatis — хозяин собственности. Ребенок рабыни принадлежит собственнику рабыни.  17 Non ex re, sed ex persona — буквально: не из дела, но из лица.  ‘* Трудно дать абстрактные указания, надо исследовать каждое дело.  19 Rei publicae securitatis — буквально: о безопасности государства.  518    вечностью: ибо имеется большое различие между небрежной надменностью и беспристрастной рачительностью. § 1. Кроме того, (презес) должен заботиться о том, чтобы государственные деньги не давались взаймы без надежных залогов или ипотек.  34. (Ульпиан). Проценты занимают место плодов и по справедливости не должны быть отделяемы от плодов…  35. (Павел). После litis contestatio проценты текут.  36. (Ульпиан). Наемная плата за городские участки признается плодами…  41. (Модестин). Опекун, против которого вынесено решение, затянул исполнение решения путем принесения апелляции; Геренний Модестин дал такой ответ: если рассматривающий апелляцию заметит, что апелляция принесена неосновательно, для затяжки дела, то (опекун) должен быть присужден к уплате процентов и за промежуточное время. § 1. Люций Тиций был должен сто и проценты за некоторое время и запечатал меньшую сумму денег, чем он был должен20 ; спрашиваю: не должен ли Тиций уплатить проценты на деньги, которые он запечатал? Модестин ответил: если деньги были даны взаймы без оговорки о том, что разрешается уплачивать и по частям, то уплата процентов на весь долг не может быть отложена, если при готовности кредитора получить все должник, не уплативший всего, положил на хранение (лишь часть). § 2. Гай Сей получил от Авла Агерия некоторую сумму денег взаймы и выдал такой документ: «Я написал, что получил, и получил от него взаймы наличными десять, которые я отдам ему в эти ближайшие календы с процентами, о которых между нами имеется соглашение». Спрашиваю: могут ли быть истребованы проценты на основании этого документа и какие? Модестин ответил: [если не ясно, о каких процентах заключено соглашение, то] нельзя их требовать…  44. (Модестин). Никто не может совершить стипуляцию об уплате вместо процентов штрафа, величина которого превышает дозволенный размер процентов…  46. (Ульпиан). То, что израсходовано на собирание плодов, несомненно должно быть вычтено из самих плодов…  49. (Яволен). Плодами вещи является то, что вещь разрешается дать в залог.  Титул II. О морских процентах (на занятый капитал) (De nautico faenore)  1. (Модестин). Морской заем21 есть заем, который везут через море; если же он потребляется в том же месте, (где деньги даны взаймы), то не будет морского займа. Но следует рассмотреть, распространяются ли правила  20 Очевидно, речь идет о таком случае: Люций Тиций предложил частичный платеж и, ввиду отказа кредитора принять этот платеж, опечатал деньги и сдал их на хранение.  21 Traiecticia pecunia — буквально: перевозимые деньги, т. е. деньги, данные взаймы с тем, чтобы на них за морем были закуплены товары.  519    (о морском займе) на товары, закупленные на эти деньги. И (в данном отношении) имеет значение, перевозятся ли эти товары с возложением риска на кредитора; в последнем случае совершается морской заем…  3. (Модестин). При морском займе 2 риск возлагается на кредитора с того дня, в который на основании соглашения корабль должен отплыть  Титул III. О доказательствах и презумпциях23 (De probationibus et praesumptionibus)  2. (Павел). Доказывание возлагается на того, кто утверждает, а не на того, кто отрицает24…  4. (Павел). (Павел) ответил: покупатель должен доказать то, что тот раб, о (возвращении которого продавцу) идет дело, совершил побег, прежде чем его купил данный покупатель.  5. (Павел). Та из (спорящих) сторон, которая утверждает, что ее противник лишен какого-либо права в силу специального указания закона или конституции, должна это доказать. § 1. Он же (Павел) дал ответ, что если кто-либо отрицает правильность произведенного освобождения из-под отцовской власти, то он сам должен представить доказательства этого…  7. (Павел). Когда отсутствуют доказательства совершенного ранее (рабом) побега, то следует верить показанию раба, данному с применением пытки; ибо дело представляется таким образом, что он (раб) допрашивается о себе самом, а не в пользу господина или против господина…  10. (Марцелл). Сенат установил, что ценз25 и государственные акты (monumenta publica) имеют большее значение, чем свидетели…  12. (Цельс). Тебе оставлено по завещанию в качестве легата пятьсот; то же написано в кодициллах, составленных позднее; возникает вопрос: хотел ли (умерший) удвоить легат или повторить (в кодицилле распоряжение, сделанное в завещании), и не сделал ли он это (упоминание в кодицилле), забыв, что он установил легат по завещанию? От кого следует потребовать доказательства по этому делу? На первый взгляд представляется более справедливым, чтобы истец доказал то, что является предметом его требования; но, конечно, некоторые доказательства требуются и от ответчика. Ибо если я требовал бы (возвращения) данного взаймы и он (ответчик) ответил бы, что деньги уплачены, то он сам обязан это доказать. Поэтому и в  22 Nautica pecunia- синоним traiecticia pecunia.  Хотя слово «praesumptio» может быть вполне переведено на русский язык словом «предположение», но мы оставляем его без перевода как достаточно распространенный у нас юридический термин, означающий юридические предположения.  24 Возможно, начало текста у Павла было проще: «Доказать должен тот, кто…».  25 Census. Римские граждане вносились цензором в списки (по трибам) с указанием, между прочим, принадлежащих каждому имений. На основании этих данных определялось состояние каждого гражданина, и эти данные определяют его налоговое обложение (Willems P. Le droit public romain. Louvain, 1910, p. 254). В данном фрагменте имеются в виду, вероятно, данные, внесенные в цензовый список.  520    данном случае, когда истец предъявит два документа, а наследник заявит, что позднейший документ не имеет значения, сам наследник должен доказать это судье.  13. (Цельс). Для случаев, когда возникает спор о возрасте человека, наш цезарь дал следующий рескрипт: «Когда возникает спор о чьем-либо возрасте и имеются различные показания, то сурово и несправедливо признавать преимущественно то, что идет во вред (интересам лица, о возрасте которого производится исследование), но по исследовании дела необходимо дознаться истины и произвести подсчет годов, главным образом на основании того, что представляется более правдоподобным и заслуживает наибольшего доверия»…  18. (Ульпиан)… § 1. Кто утверждает, что нечто совершено с умыслом, хотя бы это утверждение было высказано путем эксцепции, должен доказать, что (противник) виновен в умысле…  19. (Ульпиан). Следует сказать, что при предъявлении эксцепции ответчик должен занять положение истца и он сам должен предъявить доказательство возражения, как если бы это было исковое требование, например если он пользуется эксцепцией о том, что имеется договор, то он должен доказать, что договор был заключен. § 1. Если кто-либо дал обещание явиться в суд и (затем) заявил, что он отсутствовал по делам государства и потому не мог явиться в суд или что (он не явился) вследствие совершенного противником злого умысла, что препятствием явилась болезнь или непогода, то он должен это доказать…  21. (Марциан)… Необходимость доказывания всегда возлагается на того, кто предъявляет требование.  22. (Ульпиан). Тот, кто говорит, что воля изменилась, должен это доказать…  24. (Модестин). Если долговое обязательство было перечеркнуто, то [хотя в силу презумпции] должник рассматривается как освобожденный (от обязательства), [однако к должнику может быть правильно предъявлен иск в той сумме, в отношении которой кредитор представит ясные доказательства, что она ему причитается]…  25. (Павел). Когда исследуется вопрос о платеже недолжного, то кто должен доказать, что долга нет? Дело должно быть устроено таким образом, что если лицо, про которое говорили, что оно получило недолжно вещь или деньги, это отрицает, а тот, кто дал их, подтвердил законными доказательствами платеж, то без всяких различении лицо, отрицавшее получение им денег, если оно хочет быть выслушанным, принуждается представить доказательства, что оно получило деньги, являвшиеся предметом долга; ибо было бы абсурдным, если бы тот, кто сначала отрицал получение денег, а затем был уличен в получении их, требовал от противника доказательства, что было уплачено недолжное. Если же лицо с самого начала признает получение денег, но утверждает, что ему было уплачено не недолж-  521      ное , то никто не сомневается, что имеется презумпция в пользу того, кто получил (деньги): ибо тот, кто производит платеж, никогда не является столь беззаботным, что выбрасывает свои деньги и растрачивает их при отсутствии долга; и в особенности если тот, кто утверждает, что он уплатил недолжное, является старательным человеком и трудолюбивым отцом семейства, легкомысленная ошибка которого является невероятной. И потому •тот, кто утверждает, что он уплатил недолжное, должен представить доказательства того, что в силу умысла получившего или вследствие какой-либо основательной причины заблуждения уплаченное им явилось недолжным, и если он не покажет этого, то он не получит никакого возвращения27…  Титул IV. О достоверности доказательств28 и об утрате их (De fide instrumentomm et amissione eorum)  1. (Павел). Под доказательствами понимается все то, с помощью чего может быть объяснено29 дело; и потому как свидетельские показания30, так и лица занимают место среди доказательств.  2. (Павел). Тот, к кому фиск предъявляет иск, должен быть привлечен к ответу не на основании выдержек из какого-либо документа или копии, но на основании подлинного документа, (и притом) таким образом, что может быть показана достоверность контракта; неправильно, чтобы ябеднический документ получил силу на суде…  5. (Каллистрат). Если совершенное выявляет свою истинность и без составления письменных документов, то это не имеет меньшей силы вследствие того, что нет никакого документа.  6. (Ульпиан). Когда дело идет о внесении завещания на хранение и возникает сомнение, кому следует дать его на хранение, то мы всегда предпочитаем старшего младшему, человека, пользующегося почетом, низшему, мужчину женщине и свободнорожденного вольноотпущеннику.  Титул V. О свидетелях (De testibus)  1. (Аркадий Харизий). Использование свидетельских показаний является частым и необходимым, и свидетельские показания должны быть истребо-  26 Что он имел право на получение этих денег.  В конце этого титула (после фр. 29) в некоторых рукописях имеется фрагмент, принадлежащий, по всей вероятности, Ульпиану (см.: Lenel 0. Palingenesia juris civilis. Lipsiae, 1889, p. 1018); «Упоминание в долговом обязательстве о деньгах, которые должны быть уплачены в силу иного основания, не имеет силы обязательства».  tostromenta — это слово означает доказательства вообще, но имеет и более узкое значение -документов.  2 Павел сближает слова instrumentum (доказательство) и instrui (быть устроенным, быть объясненным, изученным).  0 Вероятно, имеются в виду письменные показания.  522    ваны преимущественно от тех лиц, честность которых является непоколебленной. § 1. Свидетели могут быть привлекаемы не только по уголовным делам, но и по денежным спорам, когда этого требует дело, (причем в качестве свидетелей могут быть привлекаемы) лица, которым не воспрещено давать свидетельские показания и которые не освобождаются от свидетельствован(tm) в силу какого-либо закона. § 2. Хотя по некоторым законам установлено весьма большое количество свидетелей, (которые могут быть привлекаемы), однако, согласно конституциям принцепсов, эта свобода сведена к (вызову) такого числа свидетелей, которое является достаточным; поэтому судьи определяют (число свидетелей) и дозволяют вызывать лишь такое число свидетелей, которое они считают необходимым, чтобы при неограниченной возможности причинять людям неприятности31 не приводилось излишнее множество свидетелей.  2. (Модестин). При показаниях свидетелей следует исследовать достоинство, честность, нравственность, серьезность (свидетелей), и потому свидетели, которые вопреки честности колеблются в своих показаниях, не должны быть выслушиваемы.  3. (Каллистрат). Честность свидетелей должна быть тщательно исследуема. Поэтому в отношении личности их должно быть выясняемо: прежде всего положение каждого — являлся ли он декурионом или плебеем; ведет ли он честную и безупречную жизнь или же замечен (в позорных поступках) и заслуживает порицания; является ли он богатым или бедным, так что (в последнем случае) он легко может допустить (неправду) ради получения выгоды; не является ли он врагом того, против кого дает показание, не является ли другом того, в пользу кого дает показание. Ибо свидетель должен быть допущен, если показания его не внушают подозрения: не внушает подозрения лицо, дающее показания, когда это лицо честное, и не внушает подозрения содержание показания, когда показание не дается ни ради выгоды, ни по дружбе, ни вследствие вражды. § 1. Поэтому божественный Адриан дал рескрипт Вару, легату Киликийской провинции, о том, что лицо, являющееся судьей, может лучше знать, какое доверие может быть оказано свидетелям… § 2. Об исследовании достоверности свидетельских показаний существует рескрипт того же принцепса Валерию Веру. Слова рескрипта таковы: «Никаким определенным образом не может быть точно установлено, какие доказательства и в каком объеме достаточны для того, чтобы какое-либо дело явилось доказанным. Хотя и не всегда, но часто и без государственных документов может быть уяснена истинность каждого дела. Достоверность исследуемого дела подтверждается то числом свидетелей, то их достоинством и авторитетностью, то, например, общей согласной молвой. Поэтому я могу написать тебе только общим образом: не следует во всех случаях сразу связывать исследование одним видом доказательств,

Пролистать наверх