Бухаров в м кeслeр т п нeмeцкий для начинающих самоучитeль м ин язык 2001 512 с 8

mit nach aus zu von bei seit au?er entgegen gegenuber * Вспомните формы артиклей в дательном падеже.  Dativ f m n pl Wo? der dem dem den einer einem einem — * У немецких школьников есть специальное стихотворение, которое помогает запомнить эти предлоги.  Von Ausbeimit nach Vonseitzu fahrst du immer mit dem Dativ zu.  Из (города) Аузбаймит в Фонзайтцу всегда доедешь с дательным падежом.    126  mit с   mit der Katze с кошкой   mit dem Hund с собакой   mit den Freunden с друзьями   соответствие виттельному и предложному падежам   Ich schreibe mit dem Bleistift. Я пишу карандашом.

 

Sie fahren mit dem Bus. Они едут на автобусе. zu к   zu den Freunden к друзьям aus из   aus dem Theater из театра nach после   nach dem Krieg после войны   через  nach einem Monat через месяц   по   nach dem Alphabet по алфавиту   B   nach Moskau в Москву   nach Deutschland в Германию von от   von dem Onkel от дяди 127  bei у bei der Tante у тёти при, во время bei 20 Grad при 20 градусах bei dem Essen (beim) во время еды seit с seit diesem Jahr с этого года au?er кроме  au?er diesem Madchen кроме этой девочки entgegen против, вопреки вопреки моему meinem Vorschlag entgegen предложению gegenuber напротив dem Haus gegenuber напротив дома  Два последних предлога употребляются в немецком языке после существительных. ,  128  Предлоги с винительным падежом  * В немецком языке есть предлоги, употребляющиеся только с винительным падежом.  durch fur ohne gegen um entlang  * Артикль в винительном падеже.

 

Akkusativ f m n pl Wohin? die den das die eine einen ein  durch через     durch den Wald через лес по durch die Stra?en по улицам fur для, за     fur den Frieden  fur die Tochter за мир  для дочери ohne без ohne ein Wort  ohne Hilfe (существительное без единого слова  без помощи обычно без артикля) entlang вокруг, вдоль     um den Tisch  die Stra?e entlang вокруг стола  вдоль улицы 129  * Некоторые предлоги могут сливаться с артиклем.  zu + [dem = zum zum Beispiel  zur Schwester vom Bruder  beim Arzt к примеру, например  к сестре от брата   у врача zu + der = zur]         von + dem = [vom]     bei + dem = [beim]     {1 Заполните пропуски.  1. Das ist ein Geschenk fur — (du).

 

2. Gehen Sie — (der Korridor) entlang.  3. Tamara kommt aus — (die Ukraine).  4. Maxim fahrt gern mit — (das Auto).

 

5.

 

Die Studenten sitzen um — (der Tisch).

 

6.

 

Meine Schwester ist Studentin seit — (dieses Jahr).

 

7. Nach — (die Schule) laufen die Kinder nach Hause.  8. Ohne — (deine Hilfe) kann man das nicht machen.  9. Das Kind lauft durch — (das Zimmer).  10. Au?er — (ein Text) lerne ich noch neue Worter.  * В немецком языке есть предлоги, которые требуют и дательного, и винительного падежа. Но о них мы поговорим позднее.  130  Устали от грамматики?  Прочитайте пословицы.

 

Когда их можно употребить?

 

Die, Liebe geht durch den Magen.  Ein Staat ohne Recht ist wie ein Leib ohne Seele.

 

Der Apfel fullt nicht weit vom Stamm.

 

Es fullt kein Meister vom Himmel.  Lektion 8 — Worter und Wendungen  die Hochzeit (-en) свадьба sich vereinigen соединяться der Vertreter (-) представитель was mich betrifft что касается меня auf Schritt und Tritt на каждом, шагу passend подходящий der Gegenstand (-«e) предмет das Vokabelheft (-e) словарная тетрадь Oma lernt Deutsch — Бабушка учит немецкий язык  Emma Karlowna erzahlt:  Ich bin Deutsche, aber mein Vaterland ist Russland. Die Sprache meiner Mutter war Deutsch, meine Muttersprache aber ist Russisch. Leider kann ich nur schlecht Deutsch. Meine Eltern sind schon langst tot. Ihr Schicksal war tragisch, wie das Schicksal von vielen sowjetischen Deutschen.

 

Ich hatte keine Moglichkeit Deutsch zu lernen. Mein Geburtsname ist Schulz. Seit der Hochzeit ist mein Familienname Scharowa. Zwei. Nationen vereinigen sich in meinen Kindern. Jetzt lernt unsere ganze Familie Deutsch. Mein Mann braucht Deutsch fur seinen Beruf. Bald fahrt er als Vertreter seiner  132  Firma nach Deutschland. Unsere Kinder helfen uns beim Lernen der deutschen Sprache. Was mich betrifft, so habe ich meine eigene Methode. Ich frage mich auf Schritt und Tritt: «Was mache ich?» und versuche alle Handlungen deutsch zu benennen. Ich suche auch im russisch-deutschen Worterbuch passende Verben. Ich versuche, alle Gegenstande um mich herum deutsch zu benennen.  Was gibt es in meinem Zimmer? Was gibt es im Badezimmer? Alle Worter schreibe ich ins Vokabelheft und lerne sie zwanzig Minuten lang vor dem Schlafengehen.

 

{ А действительно, что имеется в нашей ванной комнате?

 

Давайте назовем предметы, с которыми мы сталкиваемся каждый день.    Was ist in unseren Badezimmer?

 

f die Wanne ванна   die Zahnpasta зубная паста   die Zahnburste зубная щётка   die Seife мыло   die Fu?matte коврик, мат   die Handbrause душ на гибком шланге   die Dusche душ m der Schwamm губка   der Seifenbehalter мыльница   der Wasserhahn кран   der Rasierer бритва   der Handtuchhalter вешалка для полотенец   der Spiegel зеркало   der Waschlappen тряпочка для мытья тела 133  n das Waschbecken умывальник   das Shampoo шампунь   das Handtuch полотенце   das Badetuch махровое полотенце   das Mundwasser зубной эликсир   das Waschpulver стиральный порошок   das Mundspulglas стакан для полоскания рта  {1 Und jetzt schreiben Sie.  In meinem Badezimmer gibt es —  das Waschbecken, der Rasierer, die Fu?matte,  das Mundspulglas, der Spiegel, die Handbrause  Вы не забыли, что после es gibt существительные употребляются в винительном падеже (Akk.) с неопределенным артиклем?  134  Поговорим о грамматике  Управление предлогов — винительный и дательный падежи  Jeder lernt Deutsch nach seiner Methode, aber einmal in der Woche setzen wir uns alle zusammen und besprechen ein besonders schweres grammatisches Thema. Besonders schwer fallen uns Prapositionen mit dem Dativ und dem Akkusativ.  Постараемся и мы вместе с Шаровыми разобраться с предлогами двойного управления.  * Итак, предлоги  in an auf uber unter vor hinter neben zwischen  на вопрос wo? где? требуют дательного падежа, а на вопрос wohin? куда? — винительного.  in в Wo? Dat.

 

Ich bin in der Schule.  Er ist in dem Lesesaal.

 

Sie ist in dem Badezimmer. Wohin?

 

Akk. Ich gehe in die Schule.  Er geht in den Lesesaal.  Sie geht in das Badezimmer. an у, к, на (на вертикальной плоскости) Wo? Dat. Die Uhr hangt an der Wand.  Der Stuhl steht an dem Tisch.  Der Sessel steht an dem Fenster. Wohin?

 

Akk.

 

Ich hange die Uhr an die Wand.

 

Ich stelle den Stuhl an den Tisch.  Wir stellen den Sessel an das Fenster. 135  auf на (на горизонтальной поверхности) Wo? Dat. Die Blumen stehen auf der Fensterbank.

 

Die Katze sitzt auf dem Stuhl.

 

Wohin? Akk. Sie stellt die Blumen auf die Fensterbank.

 

Die Katze setzt sich auf den Stuhl.

 

uber над Wo? Dat. Der Kalender hangt uber dem Sessel.

 

Wohin? Akk. Ich hange den Kalender uber den Sessel. unter под Wo? Dat. Das Heft liegt unter dem Buch.

 

Wohin? Akk. Ich lege das Heft unter das Buch. vor перед Wo? Dat. Ich sitze vor dem Fenster. Wohin? Akk. Ich setze mich vor das Fenster. hinter за Wo? Dat. Die Schuhe stehen hinter der Tur. Wohin? Akk. Er stellt die Schuhe hinter die Tur. neben около Wo? Dat. Das Bild liegt neben den Blumen. Wohin? Akk.

 

Wir legen das Bild neben die Blumen. zwischen между Wo? Dat. Der Sessel steht zwischen dem Bett und dem Schrank.

 

Wohin? Akk. Sie stellt den Sessel zwischen das Bett und den Schrank.  136  * Легко заметить, что предлоги и этой группы могут сливаться с артиклями в разных падежах. Так, предлоги in, an сливаются с артиклями мужского и среднего рода в дательном падеже.  in + dem = im Der Student arbeitet im Lesesaal. Der Vater ist im Theater. am + dem = am Der Junge sitzt am Tisch. Die Katze liegt am Fenster. * В винительном падеже эти предлоги и предлог auf сливаются с артиклем среднего рода.

 

in + das = [ins] Sie gehen heute ins Kino. an + das = [ans] Stell den Stuhl ans Bett! auf + das = [aufs] Er stellt die Vase aufs Fensterbrett. { Прочитайте реплики. Обратите внимание на употребление артикля.  1.

 

Wo- waren Sie? Auf der Post. Wohin gehen Sie?

 

Auf die Post. 2. Wo erholen Sie sich? Auf dem Lande. Wohin fahren Sie? Aufs Land. 3. Wo verbringen Sie den Sommer?

 

An der See. Wohin reisen Sie?

 

An die See. 4. Wo treiben Sie Sport? Im Stadion.   Wohin laufen die Sportler? Ins Stadion. {2 Вы хорошо запомнили предлоги?

 

Тогда выполните следующее упражнение и заполните пропуски,  1. -meinem Zimmer steht ein Schreibtisch.  2.-dem Schreibtisch liegen meine Bucher und Hefte,  3. Am Abend setze ich mich-den Tisch und arbeite.  4. Heute lerne ich Deutsch. Ich lese-dem Lehrbuch  und schreibe-Heft neue Vokabeln.  5.-dem Tisch steht eine Couch.  6.-der Couch steht ein kleiner Tisch.  7.-diesem Tisch liegen Zeitungen und Zeitschriften.

 

8. -der Wand hangt ein Bild.

 

9. Das Bild hangt-der Couch.  {3 В следующих предложениях поставьте существительные в нужном падеже. Задайте при этом вопросы wo? или wohin?  1.

 

Das ist eine neue Uhr. Ich hange die Uhr an-Wand.  2.

 

An -Wand  neben-Uhr hangt ein Bild.  3.

 

Unter-Bild steht ein Sessel.  4. Vor-Sessel liegt ein Teppich.  5. Zwischen-Sessel und-Tisch  steht ein Fernseher.  6. Ich setze mich in-Sessel und sehe fern.  7. Die Bucher lege ich auf-Tisch.  8. Die Katze springt auf-Stuhl,  { Чтобы лучше усвоить предлоги, предлагаем игру для нескольких участников. На картинке вы видите явно спешащую куда-то девушку. Как вы думаете, куда она идёт?

 

В вопросах и ответах используйте слова, приведённые в таблице ниже.

 

138  Wohin kann man gehen oder fahren? Куда можно пойти или поехать? Wo kann man sich befinden? Где можно находиться? f die Stadt город die Bibliothek библиотека   die Fabrik фабрика   die Schule школа   die Hochschule институт   die Universitat университет   die Fachschule училище   die Kirche церковь   die Oper опера   die Post почта   die Ausstellung выставка   die Poliklinik поликлиника   die Wohnung квартира   die Schwimmhalle бассейн   die Kuche кухня   die Wascherei прачечная   die Borse биржа   die Bank банк m der Staat государство   der Lesesaal читальный зал   der Betrieb предприятие   der Hof двор   der Garten сад   der Park парк 139   der Raum помещение   der Wald лес   der Zoo зоопарк   der Zirkus цирк   der Palast дворец   der Frisiersalon парикмахерская   der Speisesaal столовая   der Hafen порт   der Flughafen аэропорт   der Bahnhof вокзал   der Markt рынок n das Land страна   das Ausland заграница   das Werk завод   das Dorf деревня   das Institut институт   das Badezimmer ванная   das Haus дом.

 

das Konzert концерт   das Kino кино (театр)   das Theater театр   das Stadion стадион   das Museum музей   das Bufett буфет   das Cafe кафе   das Restaurant ресторан   das Postamt почтамт   das Lager лагерь / склад   das Geschaft магазин 140  Итак, вопрос wohin? куда?

 

Для ответа требуется винительный падеж.  Akkusativ Wohin?

 

f m n   die den das  Geht Marie in die Universitat? Nein, sie geht nicht in die Universitat. Geht sie in den Garten? Nein, sie geht nicht in den Garten. Geht Marie ins Museum? Nein, sie geht nicht ins Museum.

 

Продолжайте расспрос. (Артикль должен употребляться правильно.) Отгадавшему можете предложить приз. Свой ответ запишите заранее.

 

Если кто-то догадался, куда спешит девушка, попробуйте определить, где она работает.  Вопрос wo? где? Для ответа требуется дательный падеж.  Dativ f m n Wo? der dem dem      Arbeitet Marie in der Fabrik?

 

Nein, sie arbeitet nicht in der Fabrik. Arbeitet sie im Zirkus? Nein, sie arbeitet nicht im -Zirkus. Arbeitet sie im Theater? usw. (u т.д.) Nein, sie arbeitet nicht im Theater.

 

141  Merken Sie sich!  Существительное das Land (в значении загородная местность) употребляется с предлогом auf.  aufs Land — в деревню, за город  auf dem Lande- в деревне, за городом  Lektion 9 — Предлоги  Поговорим о грамматике  Предлоги с родительным падежом  * Мы почему-то всё время забываем о родительном падеже. Имеются ли в немецком языке предлоги, требующие родительного падежа? Да, имеются, но они не так употребительны, как остальные предлоги. Давайте познакомимся с наиболее часто встречающимися из них; но сначала вспомним артикли родительного падежа.  Genitiv f m n der des des wahrend  wahrend во время wahrend des Krieges во время войны wahrend der Revolution во время революции wahrend des Konzerts во время концерта wegen из-за wegen des schlechten Wetters из-за плохой погоды wegen des Fehlers из-за ошибки wegen der Katze из-за кошки 143  trotz несмотря на, вопреки trotz des Regens несмотря на дождь trotz der Liebe несмотря на любовь statt вместо statt des Hutes вместо шляпы statt der Torte вместо торта unweit недалеко от unweit der Stadt недалеко от города unweit des Dorfes недалеко от деревни laut согласно, по laut der Regel согласно правилу langs вдоль langs der Stra?e вдоль по улице langs des Dorfes вдоль села/деревни au?erhalb вне, за au?erhalb der Stadt за городом, вне города innerhalb внутри, в innerhalb der Stadt внутри города / в городе Имеются и другие предлоги, но они ещё менее употребительны.

 

144  * Некоторые из этих предлогов в последние годы все чаще используются не с родительным, а с дательным падежом. Это прежде всего: wahrend, wegen, trotz.  wahrend dem Konzert  wegen dem schlechten Wetter  wegen dem Fehler  trotz dem Regen  {1 Вставьте пропущенные предлоги или артикли.

 

1. Wahrend der Reise nach Deutschland haben wir viel erfahren (haben erfahren — узнали).

 

Dort fahrt man innerhalb-Stadte 50 km/h (км/час).

 

2. Au?erhalb-Stadte fahrt man 100 km/h.  3. In Russland fahrt man-Stadte 90 km/h und  -Stadte fahrt man 60 km/h.  4.

 

Statt-Buches kauft sie ein Heft.

 

5. Langs-Weges wachsen Baume.  * Итак, мы познакомились с предлогами, но для того, чтобы усвоить их систему в немецком языке, нужно понять явление, которое называется управлением глаголов. Если вы переводите текст с русского языка на немецкий и вам понадобился, допустим, предлог, то даже немец не сможет вам подсказать, пока не узнает, с каким глаголом вы хотите употребить этот предлог. Ich erzahle von meiner Я рассказываю о своей  Familie. семье.  Sie denkt an ihren Mann. Она думает о муже.  Er traumt vom Motorrad. Он мечтает о мотоцикле.  Sie gratuliert ihm zum Она поздравляет его с  Fest. праздником.

 

145  * Многие глаголы управляют определенным предлогом или предлогами и падежами, на что указывается в словаре.  erzahlen von (Dat.), uber (Akk.) traumen von (Dat.) sprechen uber (Akk.) denken an (Akk.)  * Иногда в русском языке глагол употребляется без предлога, а в немецком — с предлогом и наоборот.

 

warten auf (Akk.) ждать erwarten (Akk.) ждать, ожидать Das Ehepaar erwartet ein Kind.

 

Супружеская пара ожидает ребенка. Das Kind wartet auf die Mutter. Die Mutter wartet auf das Kind. Ball spielen играть в мяч Gitarre spielen играть на гитаре Die Kinder spielen Fu?ball. Der Vater spielt Gitarre.

 

* В предложении предлоги переводятся, исходя из смысла глагола.  Ich kaufe den Ball fur die Tochter. Я покупаю мяч для дочери. Ich interessiere mich fur Sport.

 

Я интересуюсь спортом. * Вопросы к предложениям задаются с учётом управления глаголов. Вопросительные местоименные наречия образуются из наречия wo и соответствующего предлога.

 

146  Если предлог начинается с гласной, то оказавшиеся рядом две гласных разделяются согласным «r».  wo+fur Wofur interessieren Sie sich? Чем Вы интересуетесь? wo+von Wovon traumst du?

 

( Э чём ты мечтаешь? wo+r+an Woran denkt sie? О чём она думает? wo+r+uber ) Woruber spricht er? О чём он говорит? wo+r+auf Worauf warten wir? Чего мы ждем? * Указательные местоименные наречия образуются из наречия da и соответствующего предлога.  Ich interessiere mich dafur.

 

Я этим интересуюсь.  Du traumst davon. Ты мечтаешь об этом.  Sie denkt daran. Она об этом думает.  Er erzahlt davon. Он рассказывает об этом.  Wir warten darauf.

 

Мы этого ждем.

 

* Вопросительные и местоименные наречия можно образовать почти со всеми предлогами, кроме предлогов родительного падежа.

 

Их перевод зависит от управления глаголов или прилагательных в русском языке.  arbeiten an (Dat.)  Woran arbeitet er?  teilnehmen an (Dat.)  Woran nimmt er teil? работать над  Над чем он работает?  принимать участие в  В чем он принимает участие? * С помощью вопросительных местоименных наречий можно задавать вопрос только к неодушевлённым именам существительным.

 

Если речь пойдёт об одушевлённых существительных, то вопрос ставится иначе.  Fur wen interessieren Sie sich? Кем Вы интересуетесь?  147  { 2 Ответьте на вопросы. Обратите внимание на управление глаголов.  warten auf (Akk.) ждать  1.

 

Worauf warten Sie? — Bus.  2. Auf wen warten Sie? — Freundin.  erwarten (Akk.) ожидать, ждать  3. Was erwartest du?

 

-Antwort.  4. Wen erwartest du?

 

-Vater.  hoffen auf (Akk.) надеяться на  5. Worauf hoffst du?- Wunder.  6. Auf wen hoffst du? — Bruder.  denken an (Akk.) думать о  7. Woran denken Sie? — Ferien.

 

8. An wen denken Sie? — neuen Bekannten.  fragen nach (Dat.) спрашивать о  9.

 

Wonach fragen Sie? -Adresse  meiner Tante. 10. Nach wem fragen Sie? -Onkel.  sprechen uber (Akk.) говорить о 11.

 

Woruber sprechen Sie? — Reise.

 

12. Uber wen sprechen Sie?-dies-Maler.  sich erinnern an (Akk.) вспоминать о  13. Woran erinnern Sie sich gern? -Kinderjahre.  14. An wen erinnern Sie sich gern?-Nachbarn.

 

zufrieden sein mit (Dat.) быть довольным  15.

 

Womit sind Sie zufrieden?-Erholung.  16.

 

Mit wem ist er zufrieden?-sein- Schulern.  148  { Прочитайте и прослушайте в записи диалог. Вы пишите из него все глаголы с управлением и вопросительные наречия.  Die Bitte — Просьба    Sohn: Um etwas.

(Visited 1 times, 1 visits today)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site! Пролистать наверх